
Miroslav Táborský
Commentary (voice)
Copying videos illegally on a mass scale is one thing, but making a marketable product out of them is quite another. Just think of the most basic problem: language – your average customer won’t be a polyglot! The answer to that problem all over Central and Eastern Europe was a practice called rychlodabing, or speed dubbing in Czech, which consisted of one sole actor voicing all characters, with the original voices usually still audible beneath. This is how millions of people in the ČSSR encountered many forms of cinema for the first time in the 1980s, and how many foreign words became lodged (in a corrupted fashion) in everyday language. Some expressions (often curse words) were born. That’s popular culture at its liveliest. Video Kings is an oral history monument to the art of rychlodabing and some of its masters, as well as a collective reminiscence from a time of political transformation, and how ordinary people were agents of that change in extraordinary ways.
Los derechos de propiedad intelectual de las críticas pertenecen a los usuarios que las han realizado y al portal Palomitacas. Para utilizar alguna crítica, debes obtener el permiso expreso de su autor o ponerte en contacto con nuestro servicio de soporte. Palomitacas.com no tiene relación directa con los directores, productores, ni otras entidades asociadas a las películas o series mostradas en esta web. Toda la información y materiales visuales son suministrados por TMDb, conforme a sus términos de uso. El copyright de los pósteres, carátulas, tráilers, fotogramas, bandas sonoras originales (BSO), logotipos, imágenes promocionales, retratos o fotografías de DVDs, Blu-rays, VODs, personas, o Networks pertenece exclusivamente a las respectivas productoras, distribuidoras, o titulares de derechos. Si alguna parte interesada desea que eliminemos contenido, puede contactarnos y atenderemos su solicitud de inmediato.