
Información y Valoraciones

Sin Trailer
Sinopsis
What does subtitle translation mean in my eyes? I have devoted my youth and effort of 4 years of campus life and 2 years of work life. When I have given up translating subtitle, I want to look back to and remember such a bygone by documentary. Subtitle is equal to public: By this documentary I want to show how a cinephile makes a link with film and makes effect to more cinephile in such a special situation in China. This documentary also displays a tip of the iceberg of the cinephile cultural history in China. Subtitle is equal to privacy: I hope to experience the progress of subtitle translation again, in order to cast my ambition and burden in the old days. I want to say goodbye to that ego with subtitle translation and move forwards to that ego with indie-documentary direction. I want to search more possibilities to the films.
- Título original: 一个人的字幕
- Director: 'Xiongzaixia' Tan Jiahao
- Estreno:
- Duración: 48 minutos
- Estado: Estrenada
- Año: 2017
- Fecha Estreno: 2017-07-09
- Género: Documental
- Idioma original: Chino
- Presupuesto: s/d
- Recaudación: s/d
- País producción:



Aún no ha sido valorada por expertos en este género.
Críticas recientes
¿Conoces algún contenido relacionado con Zen for Subtitle?
Curiosidades
Comparte los secretos, anecdotas o curiosidades que conozcas sobre esta película.