Temporada 3
Gintama
EPISODIOS:
3x01 Las cosas desagradables tienen un límite sobre como amarlas
The More Something Is Disliked, the More Lovely It Is3x02 Las reglas están hechas para romperlas
Rules Are Made to be Broken3x03 Los otaku son charlatanes
Otaku Are Talkative3x04 La diferencia entre fuerza y debilidad está separada por una línea débil
There's a Thin Line Between Strengths and Weaknesses3x05 Las cosas importantes son difíciles de ver
Important Things Are Hard To See3x06 El tiempo lo captura todo
It’s All About the Beat and Timing3x07 El amor es sobre todo un modo de "muerte súbita"
Love Is Often Played Out In Sudden Death3x08 Los niños no pueden leer las mentes de sus padres
Kids Don’t Understand How Their Parents Feel3x09 Mejor dejarlo inexpresado
Some Things Are Better Left Unsaid3x10 La vida es una prueba
Life is a test3x11 Todo el mundo huye de una prisión llamada "yo mismo"
People Are All Escapees of Their Own Inner Prisons3x12 Definitivamente no dejes que tu novia vea lo que usas para travestirte
Definitely Do Not Let Your Girlfriend See the Things You Use for Cross-Dressing / There's Almost a 100% Chance You’ll Forget Your Umbrella and Hate Yourself For It3x13 Tu cumpleaños número 20 no tiene un significado profundo / Tienes suerte si puedes quedarte hasta tarde a trabajar
A Birthday in Your Twenties Has No Deep Meaning / Lucky Is a Man Who Gets Up and Goes to Work3x14 La acción de abrillantar un orinal es como la acción de abrillantarte el corazón
Cleaning the Toilet Cleanses the Soul3x15 Dicen que si añades salsa de soja a las natillas les das sabor a erizo de mar, pero la verdad es que, añadiendo salsa de soja a las natillas solo les das sabor a salsa de soja y natillasillantar un orinal es como la acción de abrillantarte el corazón
They Say Soy Sauce On Pudding Tastes Like Sea Urchin, But Soy Sauce On Pudding Only Tastes Like Pudding and Soy Sauce3x16 El momento justo antes de las vacaciones de verano es el más divertido
Summer Vacation is the Most Fun Right Before It Begins3x17 El mayor es el más sabio
The older, the wiser3x18 La belleza es como una fruta de verano
Beauty is like a summer fruit3x19 Sé tan sencillo como tu cintura doblada
Even if Your Back is Bent, Go Straight Forward3x20 Aquellos que fuman uno o dos cigarros se impregnan de olor a estiércol de caballo
Within Each Box of Cigarettes, Are One or Two Cigarettes That Smell Like Horse Dung3x21 El sabor de los restaurantes japoneses extranjeros es idéntico al de una cafetería escolar
Japanese Restaurants Abroad Taste Pretty Much Like School Cafeteria Lunches / Once You've Taken a Dish, You Can't Put It Back3x22 Un principiante solo necesita un destornillador Phillip y uno de cabeza plana
Novices Only Need a Flathead and a Phillips3x23 La imaginación debe desarrollarse en grado 2
Imagination Is Nurtured In the 8th Grade3x24 Hay un destornillador en cada corazón
Always Keep a Screwdriver In Your Heart3x25 Demasiado acosador puede convertirse en una amenaza
When Nagging Goes Too Far It Becomes Intimidating3x26 ¡En el capítulo final!
Entering the Final Chapter!3x27 Hay cosas que no se pueden expresar con palabras
Some Things Can Only Be Conveyed Through the Written Word3x28 Hay cosas que no puedes entender a menos que las encuentres
Sometimes You Must Meet to Understand3x29 Hay cosas que no puedes entender incluso encontrándolas
Sometimes You Can’t Tell Just By Meeting Someone3x30 Ten cuidado con la comida que tu mascota come del suelo
Beware of Food You Pick Up Off the Ground3x31 Los amantes de los gatos y perros jamás hacen las paces
Cat Lovers and Dog Lovers Are Mutually Exclusive3x32 Las peleas comúnmente suceden en el destino del viaje
Fights Often Ensue During Trips3x33 Los pantalones apretados terminan inevitablemente sucios
Briefs Will Unavoidably Get Skidmarks3x34 Gin y su excelencia bueno para nada
Gin and His Excellency's Good-for-Nothings3x35 Ten mucho cuidado cuando cuentas historias de fantasmas
Be Very Careful When Using Ghost Stories3x36 Antes de preocuparte por la Tierra, piensa en el peligro en el futuro de "Kintaman"
Before Thinking About the Earth, Think About the More Endangered Gintaman’s Future!3x37 Es tu casa, tú la construiste
It's your house, you build it3x38 El 99% de los hombres no están seguros cuando confiesan su amor
99% Of Men Are Not Confident In Confessing Their Love3x39 ¿Por qué no hablamos de los viejos días? para variar...
Let's Talk About the Old Days Once in a While3x40 No pongas tu billetera en tu bolsillo trasero
Don't Put Your Wallet In Your Back Pocket3x41 Cuídate de aquellos que llevan una sombrilla en un día soleado
Beware of Those Who Use an Umbrella on a Sunny Day!3x42 Meterse en una pelea es peligroso
Butting Into a Fight is Dangerous3x43 La vida trata sobre hacer decisiones consecutivas
Life is about making consecutive decisions3x44 Aquellos que se sostienen en cuatro patas son bestias, aquellos que se sostienen en dos piernas, agallas y gloria son hombres
Those Who Stand On Four Legs Are Beasts. Those Who Stand on Two Legs, Guts, and Glory, Are Men3x45 No confíes en cuentos para dormir
Don’t Trust Bedtime Stories3x46 El color que une a cada persona viene en distintos colores
The Color for Each Person’s Bond Comes in Various Colors3x47 El sabor de beber en pleno día es especial
The taste of drinking under broad daylight is something special3x48 Cada adulto es el instructor de un niño
All Adults are Instructors for All Children3x49 Los zippers deben abrirse lentamente
Zip Up Your Fly Nice and Slowly3x50 Cuando la mitad del helado comienza a derramarse sobre su soporte, es cuando los imbéciles piden que compartas
When breaking a Chuubert in half, the end with the knob should be better. It's also tasty to drink from there3x51 ¡Amárrate con cosas largas!
If You Can’t Beat Them, Join ThemDonde ver esta temporada
Reparto principal
Tomokazu Sugita
Rie Kugimiya
Daisuke Sakaguchi
Akira Ishida
Fumihiko Tachiki
Kazuya Nakai
Kenichi Suzumura
Takehito Koyasu
Valoraciones de temporada recientes
(364 hilo(s) )
Los derechos de propiedad intelectual de las críticas corresponden a los usuarios que las han realizado y al portal Palomitacas. Si quieres o necesitas hacer uso de alguna crítica, deberás pedir permiso expreso a su autor o ponerte en contacto con nuestro servicio de soporte. Palomitacas.com no tiene ninguna relación con el director o productor de la serie. El copyright del poster, carátula, trailer, fotogramas, banda sonora original (BSO), logotipo, imáneges o fotografias de cada DVD, VOD, Blu-ray, VHS o Network pertenecen a las correspondientes productoras y/o distribuidoras.
Mi Opinión / Critica de la Temporada 3 de Gintama
Información
¿Donde puedo ver esta serie?
Para ver desde que servicios/webs está disponible esta serie necesitas registrarte.
Cuando accedas con tu cuenta, podrás ver desde que lugares esta disponible esta serie. ( Siempre y cuando algun usuario lo haya indicado. )
¿Y no pudo ver desde aquí el capítulo directamente?
No.
Desde palomitacas.com no podrás reprodrucir los capítulos directamente pero si podrás ver desde que lugares está disponible cada serie.
Palomitacas.com es una red social para seriéfilos y cinéfilos que te permite gestionar y mantener organizado todo lo que vas viendo, descubrir nuevas series y películas, recomendaciones, sugerencias, estadísticas, perfiles, críticas, foros,...
No tenemos los derechos de emisión de ninguna de las series, desde donde verlas es una decisión de cada usuario. Netflix, HBO, Amazon prime,...o desde otras webs. Hay muchos servicios y webs disponibles que ofrecen todo el contenido, desde palomitacas.com facilitamos un listado de disponibilidad creado por los propios usuarios.
Trailer no disponible